如果去掉两行,翻译成英文,是很优美的十四行诗,可能要风行英国了 三吉 发表于 2011-11-19 07:42
你这么一说,我还真数了一下。美! 少年网事 发表于 2011-11-19 09:18
谢谢阅评,试了一下,好似不太能表达当时看着那缤纷飘去的落叶的一种挽留心境。点点感思而已。有 ... Haiwan 发表于 2011-11-19 14:04
不要太小资。 少年网事 发表于 2011-11-20 09:17
哈哈,小资有啥不好? 902896 发表于 2011-11-20 09:43
谢谢902896的给力,是啊,送走了孩儿,仿佛觉得应该慢慢找回些许丢掉的自我,阳光晒在背上暖暖的 ... Haiwan 发表于 2011-11-20 20:26
因为太好伤感. 少年网事 发表于 2011-11-22 08:40