中科大家长论坛

 找回密码
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 庞清明
打印 上一主题 下一主题

[抒怀感悟] 镜像(外二首)

[复制链接]
11#
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 10:08:46 | 只看该作者
lao90286 发表于 2016-7-11 09:05
镜像(外二首)
只见一首

同一个诗人在报刊上同时发表两首诗歌作品的时候,为了读者阅读方便,编辑把两首诗歌放在一起,在第一首的标题旁注明(外一首)提醒读者还有一首本作者的诗歌。如果同时发表三首可以叫“外二首”,依此类推。

评分

1

查看全部评分

12#
lao90286 发表于 2016-7-11 10:16:19 | 只看该作者
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 10:08
同一个诗人在报刊上同时发表两首诗歌作品的时候,为了读者阅读方便,编辑把两首诗歌放在一起,在第一首的 ...

这是解释之一种。另有一种,本物之外而言他者,谓之外。譬如这么一首诗,暗香(外一首),写的不是暗香,而是亦凡。
13#
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 10:34:57 | 只看该作者
lao90286 发表于 2016-7-11 10:16
这是解释之一种。另有一种,本物之外而言他者,谓之外。譬如这么一首诗,暗香(外一首),写的不是暗香, ...

真是灌水大王。
这么懂,还那样回复,装不懂,
14#
lao90286 发表于 2016-7-11 10:50:15 | 只看该作者
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 10:34
真是灌水大王。
这么懂,还那样回复,装不懂,

外几首,还是很早以前听说过,是真不懂,饺子煮太久露馅儿了。后面是俺胡搅蛮缠的
15#
亦凡 发表于 2016-7-11 10:55:31 | 只看该作者

俺也看不懂,主任再找个能人翻译成英文吧。
16#
lao90286 发表于 2016-7-11 11:19:27 | 只看该作者
亦凡 发表于 2016-7-11 10:55
俺也看不懂,主任再找个能人翻译成英文吧。

若翻译成鸟语,俺或许可入丛林
17#
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 12:04:35 | 只看该作者
lao90286 发表于 2016-7-11 10:16
这是解释之一种。另有一种,本物之外而言他者,谓之外。譬如这么一首诗,暗香(外一首),写的不是暗香, ...

老主任又忽悠人,还以为真是这样的。其实,是这样的:
一个作者写了一首诗以后,感觉意犹未尽,再写一首来表达心情或景色,多出的那一首是“外一首”,再多写一首就是“外二首”,以此类推。外一首和主诗相互呼应和对照。
18#
lao90286 发表于 2016-7-11 12:28:32 | 只看该作者
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 12:04
老主任又忽悠人,还以为真是这样的。其实,是这样的:
一个作者写了一首诗以后,感觉意犹未尽,再写一首 ...

古称别诗,今称别院者。不一定呼应与对照。
19#
lao90286 发表于 2016-7-11 12:38:52 | 只看该作者
盈袖暗香 发表于 2016-7-11 12:04
老主任又忽悠人,还以为真是这样的。其实,是这样的:
一个作者写了一首诗以后,感觉意犹未尽,再写一首 ...

可以十万八千里
20#
yangjinming 发表于 2016-12-11 11:32:33 | 只看该作者
您的帖子已被中科大家长论坛微信采用,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

渝ICP备19009968号|公安备案号50010502000023|手机版|中科大家长网

GMT+8, 2024-11-27 18:05 , Processed in 1.326704 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表