中科大家长论坛

 找回密码
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8497|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[抒怀感悟] 秋忆.......

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
Haiwan 发表于 2011-11-18 21:30:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 902896 于 2015-4-25 01:03 编辑


你来了,悄悄的;
莫像夏日热热烈烈的拥抱;
却留下辛勤的硕果满满。
你来了,轻轻的;
莫要惊醒秋乏人儿的酣梦;
却留下满目的艳黄秋红。
你来了,凉凉的;
莫去寻找悲伤落叶的轨迹;
却留下不尽的涌动遐思。
看你的云卷云舒、落叶纷飞;
听你的瑟瑟秋风、潇潇雨声;
亲吻你每一片落叶,每一寸肌肤。
你的清凉、纯净;
你的深沉、幽远;
怎么也挡不住你的脚步匆匆,
怎么也不愿驻足停留。

uuu[uuu[uuu[乐[uuu[uuu

评分

5

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
2#
青未了 发表于 2011-11-18 23:25:59 | 只看该作者
本帖最后由 902896 于 2015-4-25 01:03 编辑

有再别康桥之韵。悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

uuuкuuuкuuuк乐кuuuкuuu
3#
 楼主| Haiwan 发表于 2011-11-19 00:37:48 | 只看该作者
谢青儿的加分。点点感思。"花艺"我也很喜爱。
4#
三吉 发表于 2011-11-19 07:42:11 | 只看该作者
如果去掉两行,翻译成英文,是很优美的十四行诗,可能要风行英国了
5#
少年网事 发表于 2011-11-19 09:18:18 | 只看该作者
如果去掉两行,翻译成英文,是很优美的十四行诗,可能要风行英国了
三吉 发表于 2011-11-19 07:42


你这么一说,我还真数了一下。美!
6#
三吉 发表于 2011-11-19 09:51:37 | 只看该作者
还等什么?快翻译吧,翘首以待
7#
 楼主| Haiwan 发表于 2011-11-19 14:04:30 | 只看该作者
本帖最后由 Haiwan 于 2011-11-19 14:11 编辑
如果去掉两行,翻译成英文,是很优美的十四行诗,可能要风行英国了
三吉 发表于 2011-11-19 07:42



    谢谢阅评,试了一下,好似不太能表达当时看着那缤纷飘去的落叶的一种挽留心境。点点感思而已。有机会尝试一下十四行诗的魅力。

评分

1

查看全部评分

8#
 楼主| Haiwan 发表于 2011-11-19 14:07:41 | 只看该作者
你这么一说,我还真数了一下。美!
少年网事 发表于 2011-11-19 09:18



  谢谢网事阅评!
9#
少年网事 发表于 2011-11-20 09:17:14 | 只看该作者
谢谢阅评,试了一下,好似不太能表达当时看着那缤纷飘去的落叶的一种挽留心境。点点感思而已。有 ...
Haiwan 发表于 2011-11-19 14:04


不要太小资。
10#
902896 发表于 2011-11-20 09:43:20 | 只看该作者
回复 1# Haiwan


    莫去寻找悲伤落叶的轨迹;
   却留下不尽的涌动遐思。
   看你的云卷云舒、落叶纷飞;
   听你的瑟瑟秋风、潇潇雨声;
   亲吻你每一片落叶,每一寸肌肤

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

渝ICP备19009968号|公安备案号50010502000023|手机版|中科大家长网

GMT+8, 2024-11-30 23:17 , Processed in 1.391320 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表